Estás navegando por el archivo de madrid.

El “Acoso Laboral” en la Asociación de Sordos de Madrid

8 de Abril de 2010 en Noticias de Sordored

Nuevo fin de semana y nuevas actividades en la Asociación de Sordos de Madrid que en esta oportunidad arranca el viernes día 9 con una conferencia sobre “Acoso Laboral”.
También durante el fin de semana se organizan dos talleres. El primero sobre vida saludable vinculado a la sexualidad de la mujer y el segundo sobre el difícil mundo de los adolescentes en el taller de padres.

Fuente: http://www.deminorias.com/noticia.php?ID=27312

Las oposiciones del Ayuntamiento de Madrid, adaptadas al lenguaje de sordos

4 de Febrero de 2010 en Noticias de Sordored

Según la representante de la Federación Nacional de Sordos de España que ha adaptado el contenido lingüístico el examen, esta es la primera vez que una administración pública utiliza este sistema.

A los exámenes para cubrir las 598 plazas convocadas, se han presentado 383 aspirantes en el turno de discapacidad, de los que seis son sordos.

La adaptación de los ejercicios consiste en la presencia de un intérprete de lengua de signos, en la traducción lingüística de las correspondientes preguntas y en la disposición de un mayor tiempo para la realización de la prueba. Lee el resto de la entrada →

Sin asistentes de lengua de signos en bibliotecas

16 de Octubre de 2009 en Noticias de Sordored

Sin interpretación del lenguaje de signos en la biblioteca. El Ayuntamiento de Madrid ha suprimido “por falta de demanda” el servicio que funcionaba en cinco centros -Tetuán, San Blas, Ciudad Lineal, Vicálvaro y Carabanchel- hasta el 30 de septiembre para ayudar a los sordos.

La portavoz del Área de las Artes de IU, Milagros Hernández, aseguró ayer que “el recorte de los gastos del Ayuntamiento está alcanzando síntomas de ruindad” y recordó que el presupuesto para este servicio “no era tan elevado”. Por ello, llevará el asunto a la próxima Comisión Informativa. “No se trata de gastos”, explicó un portavoz municipal. “Hemos incrementado otras actividades para sordos que tienen más demanda”, precisó.

El artículo 30 de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad de la ONU, dispone que los gobiernos deben “hacer accesibles museos, cines y bibliotecas” a personas con todo tipo de discapacidad. El lenguaje de signos fue incorporado como lengua oficial del Estado la pasada legislatura.

Fuente: http://www.adn.es/local/madrid/20091006/NWS-0128-bibliotecas-asistentes-lengua-signos.html

Congreso Nacional de Lengua de Signos Española 2009

10 de Septiembre de 2009 en Noticias de Sordored

La Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED) y la Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE) organizan este tercer encuentro, que en la edición de este año se presenta bajo el lema “Hacia la normalización de un derecho lingüístico y cultural”.

El objetivo principal es, según los organizadores, “ofrecer un espacio de encuentro académico y profesional en el que se puedan intercambiar conocimientos y experiencias sobre las últimas innovaciones científicas, tecnológicas, sociales y culturales sobre la lengua de signos española, así como dar continuidad a las líneas de actuación del I y II Congreso”.

La Conferencia inaugural correrá a cargo de Christian Rathmann, de la Universidad de Hamburgo, y versará sobre el “derecho del uso de la lengua de signos: Una perspectiva desde los estudios sociolingüísticos y de adquisición”. Álvaro García Santa-Cecilia, del Instituto Cervantes, será el encargado de presentarlo.

A lo largo de los tres días de congreso están previstas otras tantas ponencias plenarias, así como una mesa redonda y diversas representaciones artísticas. La ponencia plenaria del 16 de septiembre tratará sobre las “Implicaciones del reconocimiento legal de la lengua de signos: la normalización de un derecho lingüístico para las personas sordas”. Luis Jesús Cañón Reguera, de la Confederación Nacional de Sordos Españoles, será el encargado de pronunciarla.

A la mañana siguiente, Emilio Ferreiro Lago, de la Fundación CNSE, e Irma Mª Muñoz Baell,de la Universidad de Alicante, hablarán a los asistentes sobre “Escuela saludable y educación bilingüe: pilares para un cambio estratégico”, mientras que Lorna Allsop, Centre for Deaf Studies de la Universidad de Bristol profundizará el viernes en “El papel de los profesionales sordos en la normalización de la lengua de signos”.

La mesa redonda está programada para el jueves por la mañana y se centrará en la “Formación de profesionales de la lengua de signos en España: presente y futuro”. En ella participarán algunos de los ponentes ya mencionados y otros, como José Antonio López Muiños, de la Federación Española de Intérpretes de Lengua de Signos y Guías-Intérprete (FILSE), y Daniel Álvarez Reyes, de la Asociación de Personas con Discapacidad Física del Cesar (ASODICE).

Entre los colaboradores del encuentro cabe citar a Fundación UNIVERSIA, Fundación CNSE, Fundación MAPFRE, el Centro de Atención a Universitarios con Discapacidad (UNIDIS), y Vodafone.

Fuente: http://universidades.universia.es/noticia.jsp?idNoticia=9141&title=CONGRESO-NACIONAL-LENGUA-SIGNOS-ESPA%C3%91OLA-2009&pag=1&idSe

El III Congreso de la Lengua de Signos Española ya tiene programa

1 de Agosto de 2009 en Noticias de Sordored

El Comité Organizador del III Congreso Nacional de Lengua de Signos Española ya ha aprobado el programa definitivo de actividades que reunirá en Madrid los días 16, 17 y 18 del próximo mes de septiembre a algunos de los mayores expertos nacionales e internacionales en lengua de signos.

La organización también recuerda que el plazo de inscripción finaliza el 4 de septiembre. El formulario de inscripción ya se encuentra en la web del congreso: III Congreso LSE.
En el Congreso participarán investigadores/as, profesores/as, expertos/as, intérpretes, familias, estudiantes y otras personas cuyo campo de interés es la lengua de signos.

La organización espera que el III Congreso sea, en definitiva, un punto de encuentro donde se aporten ideas, perspectivas y conocimientos para favorecer la normalización de la lengua de signos española en todos aquellos ámbitos que contribuyan a un avance efectivo en la calidad de vida de las personas sordas.

Fuente: http://www.diariosigno.com/index_.php?ID=15222

Madrid ampliará el servicio de intérpretes de lengua de signos

9 de Mayo de 2009 en Noticias de Sordored

El Consejo de Gobierno de la Comunidad de Madrid aprobó hoy ampliar el Servicio de intérpretes de lengua de signos que ofrece el Ejecutivo autonómico de forma gratuita a las más de 15.600 personas con discapacidad auditiva de la región, que pretende agilizar las gestiones ordinarias que tengan que realizar y potenciar la autonomía de este colectivo.

El Ejecutivo regional invertirá más de 730.000 euros duante los próximos dos años para garantizar un mínimo de 1.000 servicios de interpretación al mes, a excepción de los meses de verano, en los que se reducirán a la mitad, y superar las 11.000 atenciones anuales, según explicó en rueda de prensa el vicepresidente y portavoz, Ignacio González.

Indicó que con este incremento se ha duplicado el servicio de traductores con respecto a las atenciones contratadas en 2004. La Unidad de Intérpretes de Lengua de Signos es un servicio autonómico que se presta desde el año 1987 y que se ha ido modificando y mejorando para atender a las personas con discapacidad auditiva los 365 días del año.

Según González, desde el año 2005 se ha incrementado un 70% el número de peticiones atendidas. Entre los servicios más demandados se encuentran el acompañamiento a citas médicas, a abogados o notarios, a gestiones bancarias y a entrevistas profesionales, entre otros.

El responsable autonómico destacó la importancia que para la Comunidad de Madrid tiene la integración de las personas con discapacidad y, en este sentido, recordó que el Ejecutivo regional ha destinado más de 5,2 millones de euros desde 2003 a programas para personas con discapacidad auditiva.

Fuente: http://solidaridaddigital.discapnet.es/SolidaridadDigital/Noticias/Accesibilidad/DetalleNoticia.aspx?id=5467

La Fundación CNSE organiza un curso de gramática de la LSE

2 de Mayo de 2009 en Noticias de Sordored

La Fundación CNSE para la Supresión de las Barreras de Comunicación ha organizado un curso de gramática de la lengua de signos española (LSE) que permitirá a sus participantes profundizar en los aspectos lingüísticos, gramaticales y sintácticos de este idioma.

La Fundación CNSE para la Supresión de las Barreras de Comunicación ha organizado un curso de gramática de la lengua de signos española (LSE) que permitirá a sus participantes profundizar en los aspectos lingüísticos, gramaticales y sintácticos de este idioma.

Dirigidos a todas aquellas personas, tanto sordas como oyentes, que desarrollan su actividad profesional en torno a la lengua de signos española (profesorado, especialistas en LSE, asesores sordos, investigadores, intérpretes, etc), el taller permitirá conocer y utilizar todos los aspectos gramaticales de esta lengua, y permitirá al alumnado acercarse y profundizar en el conocimiento científico de la misma.

Las personas interesadas en participar pueden formalizar su preinscripción en el apartado “Formación Informa” de la página web de la Fundación CNSE www.fundacioncnse.org hasta el día 15 de junio de 2009, fecha en que finaliza el plazo de admisión de solicitudes.

Para recibir más información, también pueden dirigirse a:
Fundación CNSE – Área de Formación
C/Islas Aleutianas, 28
Tfno. 91 376 85 60
Fax. 91 376 85 64
E mail formacion@fundacioncnse.org

Fuente: http://www.diariosigno.com/index_.php?ID=14982

La Princesa Letizia inaugura un centro de enseñanza bilingüe para la infancia sorda

25 de Abril de 2009 en Noticias de Sordored

La Princesa de Asturias, Letizia Ortiz inauguró este viernes el Colegio Gaudem, un centro que reivindica el “derecho” del alumnado con necesidades específicas “a sentirse feliz e incluido en todas las facetas de la vida escolar”. Y al mismo tiempo, a “desarrollar al máximo sus capacidades” y “obtener los mejores resultados académicos”.

dMinorias.com/D.F.

Además de la princesa al acto asistieron la presidenta de la Comunidad de Madrid, Esperanza Aguirre, la Consejera de Educación de la Comunidad de Madrid, Lucía Figar, el presidente de la Confederación Estatal de Personas Sordas, Luis Cañón, así como distintas autoridades locales.

Todos pudieron ver cómo los alumnos -sordos y oyentes- comparten actividades artísticas, conocimientos y juegos con total naturalidad, gracias a la incorporación de programas específicos adaptados a las necesidades especiales de los niños.

“En Gaudem, la diversidad es un valor que se aprende en las aulas. Nosotros no distinguimos entre alumnos normales y alumnos especiales. No permitimos que se produzcan situaciones de discriminación, trabajamos para prevenirlas y remover las barreras que puedan impedir la igualdad de oportunidades de quienes se encuentren en desventaja”, apuntan desde el centro.

En efecto, el colegio es un auténtico modelo de lucha contra las barreras de comunicación. Tanto el profesorado como los trabajadores del centro usan la lengua de signos española para propiciar la integración real de las niñas y niños sordos.

La proporción de alumnado sordo en las aulas es similar a la que se da en la vida real. Hay una mayoría oyente, entre 18 y 20 alumnos, y aproximadamente de 3 a 5 alumnos sordos por aula. Para el Colegio Gaudem, la presencia de niños y niñas con necesidades especiales es un importante estímulo para desarrollar una enseñanza diversificada e innovadora que permita aprender y participar en igualdad de condiciones durante todas las facetas de la vida escolar.

Fuente: http://www.deminorias.com/noticia.php?ID=20165

El PSOE pide crear plazas en la Asamblea de intérpretes de lengua de signos

9 de Abril de 2009 en Noticias de Sordored

El grupo parlamentario socialista va a proponer que la Asamblea de Madrid cree “plazas para intérpretes de lengua de signos”, después de que el pasado jueves este grupo tuviera que “contratar” a uno para el debate sobre discapacidad que se produjo en el pleno.

Según la portavoz socialista, Maru Menéndez, la Asamblea “debería dotarse de las correspondientes plazas para intérpretes de lengua de signos”, máxime cuando esta Cámara está tramitando la creación de una Comisión Permanente no Legislativa para las Políticas Integrales de la Discapacidad.

Precisamente, en el pleno del pasado jueves se debatió la toma en consideración de una proposición de ley del PSOE para crear esa Comisión Permanente, lo que congregó en la tribuna de invitados a diversos representantes del CERMI (Comité Español de Representantes de Personas con Discapacidad) de la Comunidad de Madrid.

El pleno aprobó la propuesta por unanimidad, aunque el grupo popular era más partidario de que la comisión fuera de estudio.

Entre los representantes del CERMI que acudieron a presenciar el debate había al menos una persona sorda, lo que llevó al grupo socialista, que era quien los había invitado, a contratar a un intérprete de lengua de signos.

La Asamblea de Madrid cuenta con un Servicio de Intérpretes de Lengua de Signos, que instauró en 2005 la entonces presidenta de la Cámara Concepción Dancausa, a través de un convenio de colaboración con la Federación de Personas Sordas de la Comunidad de Madrid.

Según ese convenio, el servicio se presta siempre que lo pida la Asamblea con una semana de antelación.

El Parlamento madrileño hace uso de ese servicio en los debates de investidura y del estado de la región, considerados los más importantes y tradicionalmente emitidos en directo por la cadena pública Telemadrid.

Fuente: http://www.adn.es/local/madrid/20090404/NWS-1193-PSOE-Asamblea-interpretes-lengua-signos.html

Más de veinte películas con temática sorda se proyectarán en el Círculo de Bellas Artes de Madrid

5 de Diciembre de 2008 en Noticias de Sordored

El Comité Organizador del Festival de Cine Documental, Cortometrajes y Video-Arte accesible de personas sordas, que se celebrará en el Círculo de Bellas Artes de Madrid entre el 16 y el 21 de diciembre, ya ha cerrado la programación de la que disfrutarán las personas asistentes desde todo el Estado.
Documentales, dramas, obras románticas, clásicos de la literatura traducidos a la lengua de signos española forman parte de esta interesante muestra compuesta por una veintena de películas que ofrecerán una visión global del actual panorama cinematográfico realizado por y para las personas sordas.

Las distintas obras abordan temas como las barreras de la comunicación, o las situaciones de riesgo de exclusión en las que aún viven algunas personas sordas. También hay espacio para versiones de clásicos de la literatura española y universal que se combinarán con documentales sobre el día histórico del reconocimiento de la lengua de signos en España. El sábado será el día destinado a la infancia, con una sesión infantil especialmente diseñada para los más pequeños.
El Festival, además de contribuir a la difusión de la cultura y la realidad de las personas sordas también pretende poner en contacto a quienes estén interesados en el desarrollo del sector audiovisual signante en España.
Programa del I Festival de Cine Documental, Cortometrajes y Video-Arte

Fuente: http://www.cnse.es/noticia.php?ID=1042