Estás navegando por el archivo de puerto rico.

Mucho más que una maestra de lenguaje de señas

2 de Mayo de 2009 en Noticias de Sordored

Para escuchar sólo basta el corazón. Cuando sus estudiantes le hacen preguntas, recrea con sus manos la musicalidad de un mundo que no pueden oír.

Agnes Cruz es mucho más que una maestra de lenguaje de señas, es maestra de dos idiomas y de la vida. Todo lo que un oyente da por sentado, ella tiene que mostrarlo; al ruido más insignificante tiene que buscarle un equivalente.

Cuando enseña, verbaliza las palabras para que sus estudiantes sordos con mayor residuo auditivo puedan aprender. Ella necesita que lo hagan e intenta por todos los medios sacarles el mejor provecho posible.

En un país donde las opciones que tiene la comunidad de personas sordas, estimada en 150 mil -número vago considerando la imprecisión censal respecto a los impedimentos sensoriales- lo menos que puede hacer la educadora es derramar sus esfuerzos sobre los estudiantes sordos del Colegio San Gabriel.

En más de dos décadas de magisterio no ha visto un avance significativo para esta comunidad. Aún le frustra y le provoca coraje que el mundo desplace a “sus niños” porque no son oyentes. No pueden ir a una obra de teatro, salvo algunas que se pueden contar con los dedos de una mano y en las que ella funge de intérprete; ni a una simple visita médica porque no hay recursos para asistirlos. Cuando los hay, los oyentes en muchas ocasiones los ignoran y se enfocan en los intérpretes.

Aun cuando pasan miles de trabas por integrarse al mundo, en el salón de clases encuentran remanso. Nadie se exalta cuando al colocar los bultos, cerrar las puertas o mover cosas hacen alboroto, inconscientes de que las normas de etiqueta dictan a los oyentes que los objetos se deben colocar con cautela. Nadie los mira de reojo cuando emiten ruidos en busca de atención.

En el salón de la maestra Agnes, encuentran el sonido de la alegría, la confianza y el amor que ella misma ve reflejado a través de los ojos de sus estudiantes.

Fuente: http://www.primerahora.com/diario/noticia/otras_panorama/noticias/mucho_mas_que_una_maestra_de_lenguaje_de_senas/294280

Protesta de las personas sordas de Puerto Rico noticia en lengua de signos Exigen que los debates políticos se traduzcan a L.S.

3 de Octubre de 2008 en Noticias de Sordored

Cientos de personas sordas de Puerto Rico se manifestaron este martes ante la sede de la cadena de televisión WAPA-TV para exigir que el debate entre los dos candidatos a la presidencia del Gobierno cuente con un intérprete de lengua de signos.

Según recoge la versión digital del diario Daily News, la cadena se niega a introducir al intérprete en la emisión y ofrece sólo la posibilidad de los subtítulos, algo que no ha gustado nada a la comunidad sorda.

“El idioma del sordo es la lengua de signos, no el español”, explica a Daily News, Jorge Quiñones, intérprete de lengua de signos e hijo de dos personas sordas.

En su opinión “los canales televisivos deberían ser exactamente eso, canales de comunicación abierta para la comunidad sorda”.

Fuente: http://www.diariosigno.com/noticia.php?ID=14496