Estás aquí: Portada » Noticias » Las personas sordas de Finlandia reclaman subtítulos en la televisión pública
Las personas sordas de Finlandia reclaman subtítulos en la televisión pública
Thu, Jun 5th 2008, 08:14
Temas: finlandia television subtitulado
En Finlandia una de cada siete personas necesita subtítulos para entender lo que ven en televisión, según la Federación Finlandesa de Personas Sordas. Sin embargo, sólo un tercio de los programas de la televisión pública son subtitulados.
“Sólo se subtitulan unos pocos programas, sobre todo eventos especiales”, señala Kristian Lindfors, miembro del movimiento asociativo de personas sordas.
Es por ello que la Federación se ha dirigido a la televisión pública, la YLE, para que subtitule la totalidad de la programación. La cadena, afirma por su parte que aún no dispone de la tecnología necesaria, pero que “está trabajando en ello”.
En España, peor aún
La televisión pública española ofrece aún menos subtítulos que la Finlandesa. TVE subtitula aproximadamente el 10% de la programación. O lo que es lo mismo, hay más de un millón de españoles –personas sordas y con discapacidad auditiva- a los que se les impide entender el 90% de la programación de la cadena pública. Ésa que dice ser de todos.
“Sólo se subtitulan unos pocos programas, sobre todo eventos especiales”, señala Kristian Lindfors, miembro del movimiento asociativo de personas sordas.
Es por ello que la Federación se ha dirigido a la televisión pública, la YLE, para que subtitule la totalidad de la programación. La cadena, afirma por su parte que aún no dispone de la tecnología necesaria, pero que “está trabajando en ello”.
En España, peor aún
La televisión pública española ofrece aún menos subtítulos que la Finlandesa. TVE subtitula aproximadamente el 10% de la programación. O lo que es lo mismo, hay más de un millón de españoles –personas sordas y con discapacidad auditiva- a los que se les impide entender el 90% de la programación de la cadena pública. Ésa que dice ser de todos.